31.08.2009

Preserve that feeling of summer 2009

... on the last day of August! To do so, four songs with a summery, breezy feeling around them as well as a peek on a wonderful fashion series in German Glamour. See you in September!


MusicPlaylist

Erhaltet Euch die Sommergefühle 2009 an diesem letzten Tag des Augusts! Um dies leichter zu machen, gibts von mir vier sommerlich, frische und nachdenkliche Lieder und einen Ausschnitt der wundervollen Modeseiten aus der deutschen Glamour. Bis dann im September!

sommercollage

28.08.2009

ὕ L'idée du Samedi ὕ

Doesn't this resemble the atmosphere and mood of a summery afternoon in the most perfect way?

Spiegelt das nicht die Atmosphäre und Stimmung eines faulen, sommerlichen Nachmittags mit den schönsten Worten wider?


mohnblumen

... und so floss der Nachmittag dahin, süß und zäh wie Honig

... and the afternoon flew by, so sweet and stringy as honey


(Zitat aus dem wunderbaren Buch: "Wenn die Mondblumen blühen" von Jetta Carleton ... gelesen in Vancouver & Seattle auf unserer Urlaubsreise 2009)

(citation from the wonderful book: "The Moonflower Vine" from Jetta Carleton ... I read it in Vancouver & Seattle during our vacation 2009)

27.08.2009

Vacationally Inspired: Window strolling

One of my favourite things to do is shop windows strolling. Without any loss in your wallet you get a lot of inspirations for decorating, dressing yourself, colour combinations etc. This time in Canada/USA I was amazed at the number of bridal shops and other dressing stores which were specialized in big robes and evening gowns. I guess, we are not very used to those shops in Germany. Normally one always tries to get rid of the unwanted mirroring effect in the shopping window. However I really liked this effect in Seattle - I love how the big skyscrapers are pictured in the fine fabrics or how my sister is mirrored in the black ball gown. It is interesting how the two opposite worlds clash: the gowns and dresses which are made for one special day or evening and the everyday-outside-world!

Eine meiner liebsten Dinge ist Schaufensterbummeln. Ohne ein Loch in meine Geldbörse zu reißen, finde ich stets viele Ideen für Dekorationen, die eigene Garderobe, Farbkombinationen etc. Diesmal sind mir in Kanada/USA vor allem die vielen Brautmoden- bzw. Ballkleidgeschäfte aufgefallen. Das ist man aus Deutschland eher nicht gewöhnt! Normalerweise würde ich versuchen, dem unerwünschten Spiegeleffkekt der Glasscheiben zu entgehen. Diesmal allerdings fand ich den Effekt sehr interessant und habe ihn durch meine Position vor dem Fenster manchmal sogar verstärkt. Besonders in Seattle mochte ich die Art und Weise, wie sich die Hochhäuser in den Kleidern und Stoffen gespiegelt haben oder wie meine Schwester sich im schwarzen Ballklei wiederfindet :-). Für mich stoßen hier zwei total entgegengesetzte Welten auf einem Bild zusammen: die Kleider und Roben, die meist nur für einen speziellen Tag oder Abend gekauft werden und das Alltagsleben auf der Straße mit Starbucks-Kaffee in der Hand und dem Büroleben im Wolkenkratzer!

IMG_1746

IMG_1688

IMG_1744

IMG_1745

IMG_1747

IMG_1748

IMG_1749

IMG_1750

IMG_1751

The cemetery

Friedhof ... graveyard

Several years ago my family bought a family grave. Thus we now know wher to go in order to visit my grandfather. On my way through Freiberg's large cemetery - which is already quite old - I found so many details and views I need to show you. It has a very calm and rested atmosphere! As banal as it sounds: I like our cemetery. Furthermore I have many childhood memories when I went to other graves with my grandparents on their daily walk around the city wall.

Friedhof ... graveyard

Vor einigen Jahren bereits hat meine Familie ein Familiengrab gekauft. So wissen wir alle wo wir meinen Opa besuchen können. Auf meinem Weg durch Freibergs Friedhof - welcher schon ziemlich alt ist - bin ich auf viele Details und Blicke gestoßen, die ich Euch gern zeigen möchte. Man hat sobald man durch die Tore tritt ein wirklich ruhiges und ruhendes Gefühl. So banal es klingt: ich mag unseren Friedhof. Außerdem verbinde ich damit noch viele alte Erinnerungen, als ich mit meinen Großeltern früher alte Gräber besucht habe/besuchen musste ;-).

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

Friedhof ... graveyard

25.08.2009

Unser Opa ... Our Opa

friedhof1


Mein Opa

Wir werden ihn sehr vermissen. Am 5. August ist mein Opa verstorben. Meine Schwester und mich traf die Nachricht von seinem Tod als ziemlicher Schlag, nachdem wir zurück in Berlin gelandet waren. Meine Familie hatte uns den Urlaub mit dieser schlimmen Nachricht nicht verderben wollen.

oma und opa

Mein Opa

Über 20 Jahre durften wir alle gemeinsam in einem Haus leben, ihm morgens beim Kaffee unsere Tagespläne schnell erzählen, ihn abends drücken wenn er vor dem Fernseher saß und eine schützende Hand über das Rotweinglas hielt, damit man es beim Hinausstürmen nicht umwarf. Bis zum 92. Lebensjahr hat mein Opa stets einen wachen Geist bewahrt, ist aufrecht und ehrlich durchs Leben gegangen und war uns allen ein Vorbild. Noch am Nachmittag vor dem letzten Aufstehen trainierte er mit seinen Hanteln und hatte stets einen Scherz auf den Lippen.

Mein Opa

Mein Opa

Ich hatte das Gefühl, einmal noch Lebewohl auf diesem Blog zu sagen, da es mir unehrlich erschiene, dieses einschneidende Ereignis einfach auszulassen. In unserem Haus, auf seinem Stuhl oder auf seinen Schleichwegen in Garten und Wohnflur fehlt er uns schmerzlich. Und trotzdem hilft sein Geist, seine Tatkraft und Esprit uns allen nicht mehr ganz so traurig und weiter froh zu sein. Ganz seinem (unser aller) Motto nach:

"Du musst Hammer und nicht Amboss sein."

Mein Opa

We will miss you. On 5th August my grandfather died. My sister and I were shocked given the information when we had just landed in Berlin. My family didn't want to spoil our vacation with this terrible news.

For more than 20 years I was allowed to live with him in one house, to quickly tell my daily plans when my grandparents were still at breakfast or give him a big hug when he sat in front of the TV, carefully covering his wine glass so that one wouldn't spill everything when rushing out of the room. Until the age of 92 my "Opa" saved his astute mind, went through life always uprightly and honestly - a role model for all of us. Even the afternoon before his last awakening he still exercised with his dumbbells and had a joke down pat.

Mein Opa

I felt the need to say a last Goodbye on this blog, because it wouldn't be honest to skip this drastic incident. In our house, on his chair or on the typical paths in our garden or his corridor he is bitterly missing. Nevertheless his spirit, drive and energy helps us not to be devastatingly sad and go on happily. Just like he always said:

You need to be the hammer and not the anvil/ambos!

Mein Opa

18.08.2009

And now we are heading home again!!

kanada 09Hello my dear readers,

you do not know how much I am looking forward to regular blogging again :-) The time we spent in Canada and the US has been awesome, interesting, tiring and now it is almost over. Today was the last "real" day in Seattle. We went to the Washington University - actually in order to visit the Henry Moore Museum but it was closed :-(. Anyway, the campus was really interesting, we spent a lot of time reading on some benches, then we took the bus to the Union Lake and had a wonderful lunch in a seafood restaurant. Actually we wanted to do last-day-shopping in Downtown Seattle but from this whole time we were kind of ... "overshopped" ??!!! Well, we didn't last long and now we will just sit in the hotel for a little while and prepare ourselves for the long travel back tomorrow.

Picture 002

The most wonderful thing of the past 18 days has been the way we sisters got along! For sure we had some minor fights or hassles but most of the time we almost peed our pants laughing or we enjoyed being together and silently reading our books next to each other. Thank you, Toni, for this wonderful vacation!
Oh and furthermore: our "sister number" really worked at the borders :-), all homeland security officers were extremely friendly and made jokes about our sisterhood :-)

Picture 009 Real height difference - Wirkliche Hoehendifferenz zwischen uns

Well, there is so much I want to tell you and show you and that's why I will introduce a new Label/Tag for my upcoming postings: "VACATIONALLY INSPIRED" will feature posts about the places we've been, things we've seen or thoughts we've thought :-)

Picture 004

Last but not least I can finally tell you about my "new" future, which I didn't want to do before. Several weeks ago I told you about my rough time and that I had drawn some consequences from it. I did so: From October I will go on studying in a new city and a new course of studies. I am moving to Leipzig (a wonderful city just 1 1/2 days away from my hometown and Berlin) and switching from "Print and Media Technology" to "Publishing". I just got the acceptance several days ago, why I did not want to tell you before! I am utterly excited about my new appartment, the city and my good friend Anna who lives there and from now on studies with me :-)!!! What do you think? Isn't that wonderful?

Yours Theresa, at this spot more frequently from now on!


Hallo meine lieben Lieser!
ich freue mich ja schon soooo sehr auf regelmaessiges Bloggen :-) Die Zeit in Kanada und den USA war wirklich toll, sehr interessant, ermuedend und nun ist sie fast vorbei. Heute war unser letzter richtiger Tag - diesmal in Seattle. Wir sind also zum Kampus der Washington University gefahren - eigentlich um das Henry Moore Museum anzusehen, aber das war geschlossen :-(. Jedenfalls war der Campus die Reise trotztdem wert, wir haben eine ganze Weile auf verschiedenen Baenken gesessen (sind hoffentlich braun geworden) und unsere Buecher gelesen, dann sind wir mit dem Bus zum Union Lake gefahren und haben in einem wunderbaren Meeresfisch-Restaurant zu Mittag gegessen. Eigentlich wollten wir dann zum "Last-Minute-Shopping" nach Seattle Downtown fahren, aber ... nun ja wir sind sozusagen den vielen Malls und Geschaeften ueberdruessig geworden (gibt es ein "Ueberkonsumiert"???), jedenfalls sind wir jetzt sehr erschoepft zurueck im Hotel und bereiten uns lieber auf die lange Reise morgen vor.

Picture 006

Die allerwunderbarste Erkenntnis der vergangenen 18 Tage ist die Art, wie ich mit meiner Schwester ausgekommen bin. Natuerlich gab es kleinere Streitigkeiten und Missstimmungen, aber meistens machten wir uns in die Hose vor Lachen, wussten genau was der andere gerade dachte und genossen die Zweisamkeit beim Lesen. Vielen lieben Dank, meine liebe Toni, fuer diese wunderschoene Reise!
Oh und uebrigens: die Schwesternmasche ist gut ruebergekommen, wir hatten mit allen "Homeland Security"-Offizieren an beiden Grenzen keine Probleme, sie waren im Gegenteil sehr freundlich und haben ueber uns als Schwestern herumgescherzt :-)

Picture 010 Faked "same height" with the help from some stairs! - Mit Hilfe von Treppenstufen gestellte Realitaet einer gleich grossen Schwester!

Eigentlich moechte ich euch so viel erzaehlen von den vergangenen Tagen, deshalb moechte ich ein neues Label/Tag fuer folgende Posts einfuehren: "VACATIONALLY INSPIRED" (also von der Reise inspiriert), die sich mit Orten, die wir gesehen, Dinge, die wir gekauft und Gedanken, die wir gedacht haben, auseinandersetzen sollen :)

Picture 003

Zu guter Letzt kann ich endlich meine Zukunftsplaene mit euch teilen :-). Vor einigen Wochen habe ich euch ja erzaehlt, dass es mir nicht besonders gut ging und ich ein paar Konsequenzen ziehen wollte und musste, um wieder gluecklich zu sein. Das kam dabei heraus: ab Oktober werde ich an einem neuen Ort einen neuen Studiengang studieren!!! Ich ziehe nach Leipzig (also nur 1 1/2 Stunden von meinem Heimatort oder von Berlin entfernt) und wechsle von Drucktechnik zu Verlagsherstellung. Ich habe erst vor einigen Tagen die Zusage bekommen, weswegen ich es vorher noch nicht erzaehlen wollte! Ich bin uebermaessig aufgeregt und gluecklich ueber meine neue Wohnung, die Stadt, den Studiengang und meine gute Freundin Anna, die ebenfalls dort lebt und bald werden wir wieder zusammen studieren!!! Juhuu! Ist das nicht wunderbar?

Eure Thea, ab sofort wieder hier zu finden!


Picture 012

10.08.2009

The big day

IMG_1122



The big day on Saturday has passed by so quickly and it often seemed like a dream: an early morning hairdresser's appointment, the taffeta dark-green bridesmaid dress, Sam in her beautiful wedding dress, the limo, the big Knox church where the ceremony took place, the picture taking with very talented photographer Jodi Klassen (check out her website), the reception at beautifully decorated Fort Garry hotel, the head table, the dancing, ... everything went by quickly but I will remember each moment as a very special one! Congratulations, Sam & Joe!

Der große Tag am Samstag ist nun vorüber und es ging alles so schnell. Dabei fühlten sich viele Momente an wie im Traum: zeitiges Aufstehen und ein Termin beim Friseur, das dunkelgrüne Taftkleid, welches alle Brautjungfern trugen, Sam in ihrem wunder-wundervollen Brautkleid, die Limousine, die Knox-Kirche als (ganz unkanadisch) wunderbare Kirche wo die Zeremonie stattfand, 3 Stunden mit dem Fotografen (sehr talentiert: Jodie Klassen - Website), die Feier in dem wunderbar dekorierten Ballsaal des bekannten Fort Garry Hotels, der Präsentiertisch, an dem wir saßen, Tanze, Lachen ... alles war so schnell vorbei und doch kann ich mich an jeden Moment ganz genau erinnern und hoffentlich nie vergessen! Herzlichen Glückwunsch, Sam & Joe!

The sugar cones I made

In July I told you about this charming tradition we celebrate our first day of school with: the sugar cones. Well, on Saturday my little grandcousin Charlotte had her first day and I wanted to show you the designs I made for her (and her little cousin):

Im Juli hab ich ja bereits einen Post über Zuckertüten und deren Tradition geschrieben. Nachdem meine kleine Großcousine jetzt am Wochenende in die Schule gekommen ist, kann ich heute die Zuckertüten posten, die ich gebastelt habe (entschuldigt die fehlende farbliche Linie, aber Kinder-Schultüten sind eben zumeist bunt ;-)

(Designs von Pia Pedevilla)
Sugar cones

Sugar cones

Sugar cones




Sugar cones

Sugar cones




Sugar cones

Sugar cones

Sugar cones

Sugar cones